2009 07/04

这是一部很老的片子了,1997年,甚至比Julia Roberts同为女主角的Notting Hill还早上两年。两部电影都是女追男的风格,看来那个时期的好莱坞比较习惯唱反调:) 其实故事设定还是不错的,可惜美国电影的感情刻画始终比亚洲电影要缺少一丝细腻。

前三分之二的剧情都在描写Julianne在错过9年的时间后,试图在Michael即将结婚前表白。虽然没有那么凄美,却让我想起了张小娴在《荷包里的单人床》里的一句话:“世上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你”。(见鬼,这部小说也是1997年完成的,也是女追男,现实生活中要是都这样的话,我们部门的无数单身汉就要开心死了)

最后Julianne还是错过了这段姻缘,用片中的一段对白来描述这个过程是很恰当的:

George: Look, tell him you love him, bite the bullet.

Julianne: George. What will he do?

George: He’ll choose Kim, you’ll stand beside her at the wedding, kiss him goodbye, and go home. That’s what you came here to do, so do it.

而导演想要表达的意图,也通过Michael的一句话很清晰的传递出来了:“Kimmy says if you love someone you say it, you say it right then, out loud. Otherwise the moment just … passes you by”。(这么多E文不要扁我,今天看得是英文字幕的版本,我也不想的……)和杜秋娘的名句“有花堪折直须折,莫待无花空折枝”有异曲同工之妙吧,呵呵。

等我有闲有钱的时候,也要投资拍一部爱情电影,如果有那么一天的话:)

附,世界上最遥远的距离有一假借泰戈尔名字的网上流传版,写得很有感觉,摘抄如下:

世界上最遥远的距离 不是生与死的距离

而是我就站在你面前 你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离

不是我就站在你面前 你却不知道我爱你

而是爱到痴迷 却不能说我爱你

世界上最远的距离 不是我不能说我爱你

而是想你痛彻心脾 却只能深埋心底

世界上最远的距离 不是我不能说我想你

而是彼此相爱 却不能够在一起

世界上最远的距离

不是彼此相爱 却不能在一起

而是明知道真爱无敌 却装做毫不在意

世界上最遥远的距离 不是树与树的距离

而是同根生长的树枝 却无法在风中相依

世界上最远的距离 不是树枝无法相依

而是相互了望的星星 却没有交汇的轨迹

世界上最远的距离 不是星星之间的轨迹

而是纵然轨迹交汇 却在转瞬间便无处寻觅

世界上最远的距离 不是转瞬间便无处寻觅

而是尚未相遇 便注定无法相聚

世界上最遥远的距离 是鱼与飞鸟的距离

一个在天 一个却深潜海底

2 条评论 “My Best Friend’s Wedding”

  1. ying说道:

    林总伟大,还有时间看电影。。影音室看这个有点浪费。。

    我更喜欢诺丁山一些,她在诺丁山里更漂亮。而且这个片子的基调是小三扶正虽然不成功但是值得同情的,不够诺丁山主旋律。当然还有一个原因是我实在不喜欢卡梅隆。。。如果能把两个演员颠倒一下我就接受了。

  2. 嗯哼说道:

    咳咳。。。

写条评论

preload preload preload